Keine exakte Übersetzung gefunden für العواقب السلبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch العواقب السلبية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conseguenze negative?
    عواقبٌ سلبيّة؟
  • Guarda le conseguenze negative sull'ambiente.
    .انظر الى العواقب السلبية على البيئة
  • Non affronterà alcuna conseguenza legale o di altro tipo.
    .هو لا يواجه اي عواقب سلبية قانونية كانت أو غيرها
  • E non voglio che nostra figlia subisca le conseguenze negative delle tue azioni.
    .ولاأريدُ أن تعاني إبنتنا من أيّ شئ .وأن تكونَ العواقب السلبية لأفعالكَ
  • Tagliare questi programmi abbasserà la crescita economicaamericana nel lungo periodo, con conseguenze negative sia a livellonazionale che internazionale.
    وخفض هذه البرامج من شأنه أن يقلص من النمو الاقتصاديالأميركي في الأمد البعيد، بكل ما يحمله ذلك من عواقب سلبية سواء فيالداخل أو الخارج.
  • De Grauwe richiama l’attenzione sull’elevata volatilità deltasso dollaro/euro dell’ultimo decennio e sulle conseguentiripercussioni per l’attività economica in Europa.
    ولقد أشار إلى التذبذب الشديد في سعر صرف الدولار/اليورو طيلةالأعوام العشرة الماضية، والعواقب السلبية التي فرضها ذلك التذبذب علىالنشاط الاقتصادي في أوروبا.
  • Quando alla fine fu pubblicato, il report riconobbe chequell’ “eccessiva” volatilità aveva avuto “conseguenze avverse” perle singole economie, nonché per il placido funzionamento delprocesso di aggiustamento internazionale.
    وعندما صدر التقرير في النهاية، اعترف بأن التقلبات "الزائدة"كانت ذات "عواقب سلبية" على اقتصاد البلدان الأفراد، فضلاً عن تأثيرهاعلى الأداء السلس لعملية التكيف الدولي.
  • Esponendo maggiormente i dirigenti alle conseguenzenegative dei rischi assunti, questa struttura di compensazioneridurrebbe gli incentivi ad assumere rischi eccessivi.
    ولأن هيكل التعويضات هذا من شأنه أن يعرض المسؤولينالتنفيذيين لحصة أوسع من العواقب السلبية المترتبة على المجازفات التييخوضونها، فإنه بهذا يساعد في الحد من الحوافز التي قد تدفعهم إلىالإفراط في خوض المجازفات.
  • Ma sulla base di quanto ha già rivelato, sappiamo cheincrementerebbe il deficit occupazionale, il deficit degliinvestimenti e il deficit di opportunità, con conseguenze negativeper la crescita e la prosperità future.
    ولكن استناداً إلى ما كشف عنه، فنحن نعرف أنها من شأنها أنتزيد من عجز الوظائف، وعجز الاستثمار، وعجز الفرص، مع كل ما يشتملعليه هذا من عواقب سلبية على النمو والازدهار تتحملها أجيالالمستقبل.
  • Tutti gli altri hanno cambiato punto di vista e ritengonoche questi colossi finanziari siano diventati troppo grandi ecomplessi da gestire –con enormi conseguenze negative perl’economia generale.
    فقد تحول الجميع باستثناء هؤلاء إلى وجهة النظر القائلة بأنهذه الكيانات المالية العملاقة أصبحت أضخم مما ينبغي وأكثر تعقيداً منأن تدار بسلاسة ــ علاوة على ما يترتب على هذا من عواقب سلبية يتحملهاالاقتصاد بالكامل.